Startseite
Übersetzungen
- Translation Memory
- Beglaubigungen
- Preise
- AGB
Interkulturelle
Kommunikation
Sprachkurse
Korrektorat
Profil
Partner
Kontakt
   


ÜBERSETZUNGEN





"Übersetzen" heißt, einen Text in einer anderen Sprache wiedergeben. Unsere jahrelange Erfahrung, ein Netzwerk von über 150 qualifizierten Übersetzern und modernste Kommunikationsmittel bilden die Basis unserer qualitativ hochwertigen Übersetzungen und für die Einhaltung vorgegebener Lieferzeiten.

Wer übersetzt?
Unser Team besteht vorwiegend aus diplomierten Übersetzern mit entsprechender Zusatzausbildung in Technik, Wirtschaft, Recht, Medizin und Marketing. Für uns ist es eine Selbstverständlichkeit, dass Zielsprache Muttersprache des Übersetzers ist.

Was wird übersetzt?
Korrespondenz / Webseiten / Technische Dokumentationen / Rechts- und Wirtschaftstexte / Medizinische Fachtexte / Handbücher / Flyer / Broschüren / Pressemitteilungen / Produktbeschreibungen / Geburts- und Heiratsurkunden / usw.

Wie wird übersetzt?
Übersetzt wird nach den Richtlinien der europäischen Norm DIN EN 15038. Nach Fertigstellung der Übersetzung werden Quell- und Zieltext in unser Translation Memory System eingespeist, was bei Folgeaufträgen nicht nur eine Kosteneinsparung von bis zu 60 % bringen kann, sondern auch die Lieferzeiten verkürzt.

Wo wird übersetzt?
80 % aller Übersetzungen werden im jeweiligen Zielland angefertigt, denn dies gewährleistet die Verwendung von aktuellen unternehmens- und branchenspezifischen Terminologien des Zielmarktes und die Kenntnis der lokalen Geschäftsgepflogenheiten. Zudem verfügen die Übersetzer über nötige kulturelle Kompetenz und Kenntnis der einschlägigen Vorschriften.

Welche Sprachen werden übersetzt?
Mit Hilfe eines globalen Netzwerkes sind wir in der Lage, Übersetzungen von jeder Sprache in jede Sprache anzubieten, wobei in unserem Wirtschaftsraum hauptsächlich die 12 Weltsprachen (Englisch, Chinesisch, Hindi, Spanisch, Französisch, Arabisch, Russisch, Portugiesisch, Bengalisch, Deutsch, Japanisch und Koreanisch) vor allem auch Italienisch und immer mehr die osteuropäischen Sprachen verlangt werden..


Bitte beachten Sie unsere AGB
   

Zitat



Dolmetschen und Übersetzen
sind zwei Schlüssel
zur Verständigung der Völker!

Gerhard Herzet














   
                               
              Kontakt Impressum Disclaimer